Andrey Krasnov (grigoriyz) wrote,
Andrey Krasnov
grigoriyz

Ошибка перевода.

-Абхазия - это Аджария? -- спросил он как-то рассеянно, потому что теперь
сосредоточил внимание на моей руке, держащей документы, чтобы вовремя перехватить
мою очередную попытку положить документы на стол.
- Абхазия - это Абхазия, - сказал я с достоинством, но не заносчиво.
           
Фазиль Искандер. "Начало".
       
               
 Пришёл я как-то в пункт перевода денег, чтобы послать их сестре жены (кажется это называется
"золовка"). Всё аккуратненько заполнил и указал место назначение UK (То есть United Kingdom).
Молодой человек , принимавший у меня перевод, спросил (видимо распознав мой акцент) : "А UK -
это Украина?".  Я посмотрел на него немного укоризненно ,а затем скромно, но не без гордости
заметил: "UK - это Великобритания".
Subscribe

  • Раннее детство. Часть 8.

    А в 5 лет я ездил с мамой в Пирятин полтавской области (Там ,если просишь что-то уж очень крутое и нереальное, говорили "Здесь тебе не Москва…

  • В этот день 6 лет назад

    Этот пост был опубликован 6 лет назад!

  • Как правильно тратить деньги.

    Моя жена и её сестра - люди очень разные. Жена - человек правильный , а сестрёнка её совсем наоборот. Хотя разница в возрасте у них всего-то 3 года…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 24 comments

  • Раннее детство. Часть 8.

    А в 5 лет я ездил с мамой в Пирятин полтавской области (Там ,если просишь что-то уж очень крутое и нереальное, говорили "Здесь тебе не Москва…

  • В этот день 6 лет назад

    Этот пост был опубликован 6 лет назад!

  • Как правильно тратить деньги.

    Моя жена и её сестра - люди очень разные. Жена - человек правильный , а сестрёнка её совсем наоборот. Хотя разница в возрасте у них всего-то 3 года…