Дело в том, что иногда так в жизни случается ,что ты по каким-либо причинам , не до конца знаешь того человека ,которого считаешь своим другом. Особенно часто это происходит в детстве: в детстве человек особенно быстро меняется. Да и во взрослом возрасте порою можно ошибиться ( Уверенно можно сказать о человеке только побывав с ним в сложных обстоятельствах. Но иные люди в сложных обстоятельствах не бывают всю жизнь. Да и вообще: что же не называть человека другом пока не испытаешь его на все 100??).
Но однажды один знакомый (псих по специальности, а они всё тоньше чувствуют ) мне пояснил: Имеется в виду не <<Покажи мне своего друга...>>,а <<Расскажи мне ,что ты думаешь о своём друге и я скажу о тебе>>
Не уверен, что именно это имели в виду авторы пословицы, но этот вариант мне как-то ближе :)