Andrey Krasnov (grigoriyz) wrote,
Andrey Krasnov
grigoriyz

Categories:

Иммигрантские байки - 50 (продолжение)

Как-то на работе я сказал ,что в эти выходные
иду на свадьбу. Мои сотрудники ,которые много моложе меня,
тогда и спросили: "Ну ведь ты ,наверное ,много на каких свадьбах
бывал. Какая тебе больше всего запомнилась?" . "Если честно ", -
ответил я , - "Мне больше всего запомнилась свадьба кого-то
из моих однокурсников ещё в студенческие годы, где под конец
мы надрались так ,что решили побить ансамбль, который (как нам
в тот момент показалось) плохо играл.

Ездил я тут как-то в мой любимый горд Ленинград (ныне Санкт Петербург).
И с удивлением подметил ,что все секьюрити больших магазинов (то бишь
охранники) не только старые ,но и очень маленького роста. Когда я поведал
о своих наблюдениях ленинградскому другу ,тот пожал плечами и сказал: "Не знаю...
Может быть они хорошо стреляют?"

Пришёл к нам с пол-года назад работать программистом молодой
индийских парень Прия. Где-то уже ближе к концу года он поинтерсовался
у начальника: "Грег ,а сколько у меня осталось отпускных дней?". Тот посоветовал:
"А ты напиши письмо начальнице отдела кадров и она тебе с удовольствием ответит.
Парень так и сделал. Но дело в том ,что у нас начальница отдела кадров сидит в 
Колорадо ,а мы - простые программисты работает в Нью-Джерси. Ей до нас и дела нет.
А потому она не нашла ничего лучшего как написать тому вице президенту ,который
работает у нас в Нью Джерси: "Билл , Вы не могли бы мне сказать сколько дней
отпуска осталось у Прия?". Вице президент ,получив такое странное письмо ,конечно же,
сразу написал непосредственному начальнику Прия - Грегу: "Грег, будь добр,
напиши мне сколько отпускных дней осталось у Прия". После чего Грег ,успевший
забыть об изначальном разговоре , послал письмо Прия: "Дорогой Прия! По какой-то
причине Билл интересуется сколько дней отпуска у тебя осталось в этом году. Будь добр,
ответь ему как можно быстрее". Круг замкнулся.

Один мой бывший однокурсник вдруг стал часто осведомляться по-поводу жизни в США.
Я его тогда и спрашиваю : "А что тебя вдруг это всё заинтерсовало?". 
На что он отвечает: "Да вот думаю в связи со всеми этими кризисами в штаты свалить".
"Но ведь ты не знаешь английского?", - удивился я. На что тот отвечает: "У меня нет
только разговорного английского ,а письменный я знаю очень неплохо".
Тогда я ему замечаю: "Ты знаешь, Тоша, здесь вообще-то в основном
как раз разговорный ,а не письменный нужен. Ну если ,конечно ,ты
не решил здесь стать писателем".

Один из местных иммигрантов мне однаждын поведал:"Ты знаешь , в жизни 
как-то всё относительно.  Вот, к примеру, когда мы купили мини вэн 
(типа микроавтобуса) ,то думали ,что нам на дороге теперь ну ничего нестрашно. 
Однако ,когда потом в нас врезался трак (большой грузовик) и разбил наш минивэн
в щепки , мы были счастливы ,что остались живы"

Однажды компания ,в которой работала моя сестра, наняла 
консультантов для освоения каких-то компьютерных программ. Позже выяснилось,
что консультанты - китайские парень и девушка не только плохо знают
английский ,но и весьма посредственно знают программу ,для которой
их наняли. Тогда через несколько дней им в пристойной форме объяснили,
что в их услугах больше не нуждаются. Однако у тех было настолько плохо
с английским ,что они продолжали работать ещё несколько дней - до тех пор пока в компании
не нашли китайца ,который сумел донести до них мысль об увольнении
на родном языке.

В семье наших знакомых иммигрантов из России всех
приезжавших родственников в аэропорте всегда встречал дедушка. Английский
он знает плохо ,знаки на дорогах прочесть не может, но ориентируется
бесподобно, а потому никаких проблем со встречами/провожаниями у него никогда не было.
     Недавно его сын купил дорожный Навигатор и повёз московских родственников
в аэропорт самостоятельно. В итоге Навигатор увёл его в Нью- Йорк, он попал в пробку,
заблудился ,потерял кучу времени и ...они опоздали на самолёт на два часа.

Наша трёхлетняя дочка ,когда её спрашивают что-нибудь
типа : "Хочешь яблочко?". Отвечает на англисйком : No (Нет).
Как-то жена её поправила : Надо говорить не просто "No" ,а
"No, thanks" (Нет, Спасибо). 
  Теперь ,когда я ей говорю : "Сашенька , пора спать!". Она
мне отвечает: "No, thanks "

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments