Category: литература

Grigoriy Zagorsky

Рождественская сказка.

   Есть у меня в Питере друг детства. И вот под самый Новый Год он мне по "телеге" (так он именует, запрещённый на территории
Российской Федерации, Телеграмм ) пишет: "А у меня сегодня сумку в Супермаркете умыкнули". Я спрашиваю : "Как?!". И он рассказывает,
что поставил он свою сумку там в ячейке,а где-то в очереди у него ключ из кармана вытащили. Сейчас ,мол, такое часто практикуется.
Я спрашиваю: "А что хоть в сумке было-то?". Оказывается только продукты и лекарства. Всего так долларов на 50 потянет. Меня вся
эта история удивила: он вообще-то совсем не лох, а скорее наоборот. Спрашиваю как же так получилось. Он отвечает ,что сам не поймёт:
вроде бы никого вокруг не было, карман глубокий. Но вот факт: ключ свистнули и ячейка стоит пустой. 
Я ему на это возмущённо пишу: "Ну и бардак же у вас там в магазинах творится! Я бы пошёл и морду директору магазина набил!".
   И вот вдруг вчера он мне пишет. "Моя сумка нашлась! Так ,что Рождественское чудо - научно доказанный факт!". "Как?!", - удивляюсь
я. А оказывается он просто ключ очень глубоко в карман засунул и потом не нашёл, а ячейку просто перепутал. Сегодня вдруг стал рыться
обнружил ключ, вернулся в магазин и спокойно нашёл свою сумку. Ну только пару мандаринов там сгнило ,а так всё нормально.
   Я ему на это и пишу: "Слушай, хорошо ,что ты не воспользовался моим советом по-поводу директора магазина! А то бы сейчас как-то неудобно
было;)"
Grigoriy Zagorsky

Из цикла "Децкие стихи для взрослых"

Да нехай шумит, не зря же он напился!         
Хай ругает президента всяко-разно, –         
Лишь бы он в подъезде не мочился.             
Да не лез бы к управленью государством!  
 
Тимур Шаов "О пользе и вреде снобизма"
 
 
Наш соседский дядя Вася
Поутру уже заквасил.
Он хотя не Лев Толстой,
Тоже парень непростой.
 
Говорил он нам сердито
Про какого-то бандита.
Будто этот вот бандит
Всей страной руководит.
 
Тут ему ответил Лёха,
Что живётся нам неплохо.
 
Вася в дыню раз его
И прочёл Некрасова
Now

Стих

        Конец ноября
 
                                Жене.
 
Осень прошла только нету зимы,
Розочка в вазе завяла.
К новому году готовимся мы,
Сбросив хандры одеяло.
 
Нас в Рождество телевизор зовёт
Дом украшают и даже,
Чтобы пробить безразличия лёд
Всюду шумят распродажи.
 
Праздничным холодом веет вокруг
Разум занять уже нечем
Только плечо моё ждёт твоих рук
Жаждут тепла мои плечи.
 
30 Ноября 2018 . Монако .
Now

Новый Стих :)

Поездка в Россию
 
Лето-лето , Россия и Питер
Вдруг назад возвратятся года
Не тревожьте меня, не будите:
Я отсюда ушёл навсегда.
 
Будет нежностью радовать Невский
Будет шарик лететь голубой
Будет ветер вздымать занавески
Над моей непокорной судьбой
 
Тем кафе ,где мы вместе сидели
В знак почтенья кивок будет дан.
Пролетит незаметно неделя
И опять собирать чемодан 
 
Сяду ночью в светящийся поезд
И уютно устроясь в ЭсВэ
Не заботясь, и не беспокоясь
Двинусь в путь к бестолковой Москве
 
Ночь пройдёт до обидного быстро 
Отмечаясь лишь стуком колёс
Под невидимый взор машиниста,
Строго бдящего в отсвете звёзд 
 
Поезд медленно в пригород въедет 
Мысль проскочит под утренний зёв:
После Путина будет Медведев,
А потом уже как повезёт.
 
21 Ноября 2018 года. Париж.
Now

Перевод Стивена Кинга

А мне четвертого - перевод,
И двадцать третьего - перевод.
 
А. Галич "Облака".
 
 
   Наконец -то закончил перевод рассказа "Последняя ступенька лестницы" Стивена Кинга. Это ,собственно говоря,
не первый мой перевод. Когда -то давно , лет 30 назад я уже пытался переводить поэзию Уильяма Блэйка  и 
отдельные части "Гамлета". 
   Сейчас вдруг снова захотелось что-нибудь перевести ,но уже в прозе. Изначально думал перевести что-либо из
не переведенного ,но Быков посоветовал как раз наоборот, дабы сравнить свой текст с уже существующем переводом.
  Не могу сказать ,что я прямо такой поклонник Кинга ,но именно этот рассказ мне очень нравится. Интересно ,что в 
процессе тщательного перевода начинаешь понимать мысль автора буквально в каждой строчке. Точно также я когда-то
понял картину Ван Гога, копируя её для жены своего друга.
  Я старался сохранить стиль автора , не сглаживая его до своего собственного текста (как на мой взгляд всегда делал
Маршак). Вроде бы получилось неплохо , хотя пока ещё никому не давал читать.
 
Если интересно ,  перевод можно найти тут:
http://www.proza.ru/2018/10/04/79
 
Grigoriy Zagorsky

О книгах ,Канаде и иммиграции

    Своего деда я не застал: он был слишком для меня старым  - родился в 1885 году, а умер в 
1956-ом. Но я знаю ,что он был по образованию юристом ,потом сменил специальность и стал
искусствоведом. У него в своё время было собственное издательство и он был знаком с некоторыми
известными людьми. Хотя по настоящему известным в своё время человеком был мой прадед ,но
речь сейчас не об этом.
   Когда в 1993-ом году наша семья эмигрировала в США, у нас была возможность вывезти 
что-то из дорогих нам вещей. Среди прочего оказалась книга по искусству изданная дедом. Для
неё было нужно особое разрешение от Библиотеки имени Ленина.
   Почему-то это разрешение поехал получать именно я. Рядом с библиотекой находился какой-то 
кабинет, куда стояла не очень большая очередь отъезжающих за разрешением на вывоз. Среди 
них я заметил молодую красивую брюнетку. В недолгом ожидании мы перебросились несколькими 
ничего незначащими фразами. Я был тогда очень худым , со впалыми щеками и прокуренными
усами, но почему-то всем нравился. Наверное время было такое.
   Когда дошла моя очередь и я вошёл в кабинет, интеллигентная женщина за столом сказала:
"К сожалению, Вы не можете вывезти эту книгу: она была издана очень небольшим тиражом и 
представляет ценность для страны". Я объяснил,что издателем был мой дед. Женщина была так 
впечатлена ,что по-моему даже не проверила никаких моих документов ,а просто молча дала 
разрешение с печатью.
   Когда я уже направлялся к выходу из здания, брюнетка из очереди догнала меня и спросила: 
"А Вы куда уезжаете?". "В Америку", - улыбнувшись ответил я. И она сказала: "Жаль! А я в Канаду".
General

Короткие истории в прозе

    Когда я только пришёл работать в компанию,то обнаружил ,что мне придётся довольно
тесно сотрудничать с нашими филиалами во Франции. И вот как-то меня очень достал
своими имэйлами человек по имени Тиерри.  Я открыл свою электронную почту, ввёл его
имя в графу "Куда" , мне быстро вылетел его адрес и я написал что-то в духе "Отвали , 
достал" ,но в более светской форме.
   Через какое-то время получаю ответ: " Здравствуйте Грегори! Хочу Вам напомнить ,что
у нас в компании три человека с именем Тиерри. Очень надеюсь ,что это письмо предназначалось
для другого Тиерри"
 
  Так как у средней дочки обнаружили гиперактивность , мы с ней по Субботам ходим к 
психологу - одинокой матере за сорок. Как -то меня этот психолог спрашивает: "А вот как 
Вы общаетесь с дочерью, когда она Вам мешает смотреть телевизор?". Я отвечаю: "Ну сперва 
я пытаюсь вежливо ей сказать, чтобы она этого не делала?". "А потом?", - продолжает психолог. 
"Ну потом я говорю тоже самое ,но более строго". "А дальше?", продолжает та. "Ну дальше я
уже говорю ,чтобы она ушла из комнаты".
   Тогда психолог меня спрашивает: "А хоть раз было ,чтобы всё уладилось до третьего этапа?".
Я честно ответил: "Ни разу". Тогда она советует: "Так может Вам тогда сразу начинать
с того ,что выгонять её из комнаты?"
 
  Договорились мы как-то с приятелем встретиться - посидеть в кафе. Приезжаю я ,а он уже
там. Заказали поесть , он заказал себе выпить. Смотрю он себе пьёт и пьёт водку без остановки.
Тогда я осторожненько спросил: "А ты машину -то потом вести сможешь?". В ответ он на меня
посмотрел как-то непонимающе и уточнил: "Твою?"
 
  Была у меня как-то встреча с одним менеджером из другой компании. Тот мне под конец
протягивает визитку и говорит: "Только там адрес указан старый". Ну я кивнул молча, а он
вдруг снова: "Только адрес ,пожалуйста , не используйте!". На что я ответил: "А Вы что 
серьёзно думаете ,что я Вам письма по почте буду посылать?"
 
Grigoriy Zagorsky

Стих

А по телеку дебаты
И скандалы выдают.
Там кривой, косой, горбатый
Нарушает наш уют.
 
Ну а я ушёл из дома
Две чикушки прихватив.
И волнением ведомый
Напеваю свой мотив.
 
Проплывают реки, сёла,
Птицы вешние поют.
Я иду себе весёлый 
И довольный как верблюд.

02.01.2018
Grigoriy Zagorsky

Лирическо-хулиганское (Из меня давнего)

 
И ты лениво улыбнулась
Стальной секире палача.
 
Н.Гумилёв "Царица"
(Сборник "Жемчуга").

СУМБУРНЫЙ ДЕНЬ.
 
Мой день закончхился и за день
Я был упорен ,нагл и смел.
И записал в своей тетраде,
Что наконец её имел!
 
Что я скорбел и был наказан,
Что я страдал, но вдруг утих.
И на волне страданий сразу
На волю выветрился стих.
 
Она была нежней ,чем прежде
И страсть впивалась как игла.
Плечом лишь знак дала одежде
И та как пёс к ногам легла.
 
А я был наг и несуразен
И гибок словно тетива.
Вобрав себя в красивой фразе,
В душе земное затевал.
 
И опираясь на перила,
Гася в волненье злой зевок,
Она невинно подарила
Распах своих красивых ног.
 
Филадельфия , Февраль 2005 года.
 
Grigoriy Zagorsky

Стих:)

Трещат поленья
И месяц украденный.
Сидим вместе с Лениным,
Слушаем радио.

Мечтаем о прошлом,
О жизни иной.
А Троцкий как коршун
Стоит за спиной.